December 29, 2012

Ćureća mesna vekna i salata sa narom




Pravo iz kuhinje sedam za komp. Stollen još uvek intezivno miriše i ometa moje razmišljanje, kao da umor nije dovoljan...
Svejedno u glavi vrtim retrospektivu bloga u poslednjih godinu dana. I jako sam zadovoljna. Cele godine se nešto dešavalo, dosta novih ljudi i puno toga naučenog, fotoaparat, različite saradnje i jedno zanimljivo putovanje. 
I Aleksa. 
Sa gomilom inspiracije koju mi je doneo.   

Nadam se da će i sledeća godina biti jednako uspešna.

Ćureća mesna vekna

1 kg ćurećeg karabatka, bez kostiju
1 manji crni luk
100 g pančete
1 jaje
2 čena belog luka
1-2 kašike prezli
1,5 kašičica soli
1 kašičica celerove soli
1 kašičica šarenog bibera
1 kašika sitno seckanog peršun lišća



Isecite sitno luk i pančetu na sasvim male kockice. Propžite na tiganju pančetu. Ostavite je sa strane da se ohladi. Na masnoći koja je preostala posle prženja pančete pržite luk,  dok ne postane staklast. Dodajte mu sitno seckani beli luk pa pržite sve zajedno još minut-dva. I luk pustite da se ohladi.
Uklonite kožuz sa mesa, ako je ima, pa ga očistite od žilica. Sameljite ga.  Mesu dodajte jaje, celerovu so, so i usitnjen šareni biber, zatim ohladjen luk i pančetu. Izradite meso sa začinima da dobijete ujednačenu smesu, dodajte jednu ili dve kašike prezli ako smesa nije dovoljno kompaktna. Veći komad papira za pečenje  pokvasite i dobro iscedite. Stavite meso na papir, oblikujte valjak/veknu pa je uvite ko bombonu. Ostavite na sat dva u fižideru da se stegne. Pecite u unapred ugrejanoj rerni na 180°C oko 45 minuta, zatim prosecite i razmaknite papir, pa vratite u rerun još 15-20 minuta dok vekna lepo  ne porumeni. Ostavite da se prohladi pa secite na tanje šnite i servirajte uz salatu.



Salata sa narom i orasima

Zelena salata,vrsta po izboru
30 g rukole
½ nara
šaka grubo seckanih oraha

dresing

4-5 kašika maslinovog ulja
Sok ½ nara
1 kašika soka od limuna
1,5 kašičica dijon senfa
1 kašičica meda
So, biber



Operite i osušite salatu i rukolu,  pa ih stavite u činiju za salatu. U manjoj činiji umutite žicom sve sastojke za dresing, pa dresing prelite preko salate, izmešajte salatu. Pospite sa zrnima nara i sekanim orasima.

Recept možete pronaći i u decembarskom boju časopisa Mezze.

Isprobala Milica

Pin It Now!

December 25, 2012

Vanil kiflice




Ovim kiflicama i ne treba neki dugačak uvod. Svi koji su ih probali, a mnogi jesu, ili ih obožavaju, ili ih ne vole, sredine baš i nema, čini mi se. 
Meni su definitivno najomiljeniji keksići, ikad.
Recept je i u aktuelnom broju online časopisa Mezze


 Srećan Božić!
 
Sastojci: 
 
300 g brašna
250 g maslaca
150 g sitno seckanih oraha
80 g šećera
1 jaje
1 burbon vanilin šećer

cca 100 g šećera u prahu
4 kesice vanil šećera



Prosejte brašno na radnu površinu, u sredini napravite udubljenje pa tu razbite jedno jaje i dodajte šećer i burbon vanilin šećer, u krug oko brašna rasporedite listiće hladnog maslaca. Krenite da mesite testo od sredine, postepeno jajetu dodajući brašno, na kraju umeseite maslac. Kada testo postane ujednačeno dodajte sitno seckane orahe i mesite dalje dok se oni ravnomerno ne rasporede. Oblikujte loptu od testa, uvite je u plastičnu foliju i ostavite da se hladi pola sata u frižideru.
Otkidajte od testa manje delove pa valjajte po radnoj površini da dobijete ujednačen valjak. Onda secite manje delove željene dužine (oko 3-4 cm) pa ih savijajte u polu krug/polu mesec. Redjajte u pleh u koji ste stavili papir za pečenje. Pecite na 180 °C  u unapred ugrejanoj rerni izmedju 15 i 20 minuta. Kiflice treba da promene boju ali ne i da porumene. Izvadite iz rerne i ostavite da se potpuno ohlade. Šećer u prahu i vanilin šećer pomešajte, stavite u veću činiju ili limenu kutiju za kolače stavite unutra kiflice i mešajte polako dok se šećer ne rasporedi ravnomerno po njima. Po potrebi prilikom serviranja posuti još šećera po kiflicama. Kiflice čuvajte u zatvorenoj limenoj kutiji.

Pin It Now!

December 16, 2012

Keks sa ukusom limuna


Obožavam limun.
I sve što se pravi sa limunom.
Jednom sam pravila neki jednostavan kolač sa kruškama i dragi me u prolazu pita da li to konačno pravim neki dezert bez limuna i ja mu kažem da je tako. Dva-tri sata kasnije sam poslužila divan mirisan kolač sa kruškama uz limunadu :D
Potpuno nesvesno.

Ove keksiće sam zapazila još davno i odmah sam ih utrpala u svoju To do listu na Pinterestu da se slučajno ne zagube do Nove Godine. Povremeno bi svratila tamo i pogledala sliku sa čežnjom. Napravila samo pola mere, za probu i oduševila sam se. U potpunosti su ispunili moja očekivanja.
Limun u potpunosti dominira. A struktura keksa je prosto savršena.
Ako ste ljubitelj malo sladjih stvari dodajte još šećera ili meda, obavezno.




Sastojci:
originalan recept
za dva velika pleha

350 g brašna, tip 400
120 g šećera
sok i naribana kora 2 limuna
200 g maslaca
2 žumanceta

glazura

180 g šećera u prahu
sok 1 limuna
naribana korica 1/2 limuna


U većoj posudi pomešajte sve suve sastojke zajedno sa naribanom limunovom korom. Dodajte listiće hladnog maslaca, pa mesite dok se ne stvore krupne mrvice tj dok se maslac ne sjedini sa brašnom.  Dodajte žumanca i sok od limuna pa dalje mesite. Po potrebi dodaje jednu kašiku brašna, testo treba da je meko i blago lepljivo. Oblikujte loptu od testa, uvite ga u plastičnu foliju i ostavite u frižideru pola sata. Uzmite dva veća lista paprira za pečenje, jedan pospite sa malo brašna pa stavite testo i prekrite ga drugim papirom. Istanjite testo na pola centimetra debljine, pa modlom oblikujte keks željenog obloka. Višak testa spojte u loptu, premesite i ponovo istanjite pa ponovo modlom oblikujte kekse, i tako dok ne potrošite testo. Peći u napred ugrejanoj rerni na 180°C 15-20 minuta, dok ivice ne postanu zlatno žute. Ostavite sa strane da se prohlade.
Za glazuru pomešajte šećer i limunov sok, po potrebi dodajte vrlo malo vode. Glazura treba da bude tečna ali gusta, da bi mogla lepo da se zalepi za keks i da ostane na njemu. Umočite gornju stranu toplog keksa u glazuru, držite keks malo duže iznad činije sa glazurom da se malo ocedi pa stavite na tacnu postavljenu papirom za pečenje. Svaki keks pospite sa malo narendane limunove kore. Ostavite da se glazura potpuno osuši. Do posluživanja ih držite u limenoj kutiji za keks.

Recept za štampu
Pin It Now!

December 6, 2012

Keks sa cimetom i čokoladom

Ovaj blog me odveo u pravcu koji nikada nisam ni slutila, do nekih mesta i dogadjaja, do mojih nekih neznanih dubina i krivina, i najvažnije do puno dobrih ljudi. Tako sam letos ponela ove keksiće na jednu jako prijatnu prepodnevnu kafu sa Mihaelom. Sa teme na temu, o svemu po svega par reči, jer puno je toga o čemu smo želele da razgovaramo, ponajviše o fotografiji, blogu i receptima a i o klincima koji su jednako neiscpan izvor tema kao i naš hobi... Uživala sam u svakom momentu i nadam se da ću imati prilike da Mihaelu sretnem još puno puta.
Hvala, draga na svemu... :)
Recept je iz nekih novina, samo me ne pitajte kojih.... ne znam. Mislim da mu ne treba neka naručita reklama, da sastojci govore sami za sebe. Mislim šta loše može da bude sa prhkim keksićima začinjenim cimetom i još upotpunjenim čokoladom?
Ništa...


Sastojci:
za oko 50 kom.

250 g brašna
200 g putera
150 g šećera
15 g kakaa
1 žumance
50 g crne čokolade
1,5 kašičica mlevenog cimeta
prstohvat soli

kakao ili šećer u prahu za posipanje



Mikserom izraditi puter sobne temperature sa šećerom, žumancem i prstohvatom soli. Miksirati dok smesa ne pobeli. U drugoj posudi izmešati prosejano brašno, kakao i cimet. Umešati u smesu od žumanca, šećera i putera. Ostaviti da se hladi u frižideru oko 30 minuta. Štangle čokolade podeliti na  kockice (Menaž čokolada koju sam koristila ima štangle od 10g, znači 5 štangli sam podelila na 10 delova).  Od ohladjenog testa oblikovati male loptice, utisnuti svaku lopticu prstom, tu staviti čokoladu pa ponovo oblikovati loptice. Poredjati loptice na pleh sa papirom za pečenje pa ih ponovo ohladiti u frižideru. Peći u unapred ugrejanoj rerni na 180°C 15 minuta.
Ohladjene keksiće posuti šećerom u prahu ili kakaom. 





Isprobala Ana, Irena,  
Recept za štampu



Pin It Now!

November 30, 2012

Rozen pita sa makom


Rozen torta ili Rozen pita? Meni bi negde najtačnije bile Rozen štangle. Ali recept sam dobila kao Rozen pita i tako i ostaje.
Svi obožavamo ove male slatke štanglice. I uvek previše kratko traju.
Klasika.
Mada nisam neki ljubitelj gotovih kora i ne tražim često prečice tog tipa ali kada su u pitanju ove to radim. Još uvek nisam ni pokušala da ih napravim, i svaki put mislim da ću sledećom prilikom da probam. I recept sam odabrala, ovaj Jelenin. Možda već sledeći put :)
Nemate vremena za neke komplikovane kolače?
Sa ovim nećete pogrešiti.
A i idu praznici, savršen su dodatak vašem odabiru sitnih kolača...

Sastojci:

fil:

300 ml mleka
300 g šećera
500 g maka
100 g griza
125 g putera/margarina
1 kašika arome vanile

150 g bele  čokolade
2 kašike ulja

1 pakovanje kora za rozen pitu/tortu



Skuvati mleko sa šećerom, puterom i aromom vanile. Skloniti sa ringle pa umešati mak i griz. Mešati dok smesa ne postane ujednačena. Ostaviti sa strane da se hladi. Stavite jednu koru na tacnu odgovarajuće veličine pa stavite deo mlakog fila (topao tek toliko da nije skroz hladan) i razmažite. Vodite računa da koliko toliko ravnomerno rasporedite fil da bi imali za sve kore, fil možete jednom nanositi od sredine kore ka ivicama, a drugi put od ivica ka sredini da bi ujenačenije sve izgledalo na kraju. Redjanje fila i kora završite sa korom. Ako želite savršen presek sada stavite na pitu tacnu pa neku tešku knjigu i ostavite u frižideru na par sati da se slojevi iznivelišu. Istopite čokoladu i dodajte joj dve kašike ulja, pa nanesite i ravnomerno rasporedite velikim nožem ili poslastičarskom špatulom po površini pite. Ostavite se ohladi i stegene u frižideru. Izvadite je i stavite na sobnoj temperaturi petnaestak minuta. Velikim oštrim i tankim nožem odstranite prvo neravne ivice, a zatim secite pitu na štanglice ili kocke ili kako god vam se dopada.

Recept za štampu
Pin It Now!

November 26, 2012

Lepinja sa kajmakom




Sinonim za lepinju sa kajmakom je okrugla mala lepinja koja je punjena kajmakom, sa Zlatibora. Ovo je banatska lepinja sa kajmakom i sasvim je različita od toga. Ranije se hleb mesio jedanput nedeljno u velikom koritu i tada bi žene otkidale parče tog testa i pekle ovakvu lepinju, tanak sloj testa preliven sa dosta jaja i kajmaka. Recept za  mlečni hleb, koji sam upotrebila kao osnovu sam pronašla u maminoj svesci, a mešavini jaja i kajmaka osim  malo soli nije potrebno baš ništa dodavati.  U maminoj svesci ima još zanimljivih starih banatskih recepata koje je ona skupila u od baka iz tatinog sela, pa planiram da ih isprobam...
Recep se nalazi i u časopisu Mezze.


Testo:
Pleh 33x22

300 g brašna, tip 500
125 ml mleka
1 jaje
1 kašika ulja
1 kašičica šećera
1 ravna kašičica soli
10 g svežeg kvasca

300 g kajmaka
4 jaja



Zagrejte mleko pa mu dodajte kvasac, kašičicu šećera i jednu kašiku od odmerenih 300 g brašna. Promešajte i ostavite da se kvasac aktivira. U posudu za mešenje prosejete brašno, pa dodajte ostale sastojke, na kraju stavite akiviran kvasac i umesite testo. Testo bi trebalo da bude meko i da se ne lepi. Ostavite na toplom mestu sat vremena da naraste. Nakon toga ga premesete. Rastanjite testo u pravougaonik nešto veći od pleha u kome ćete peći lepinju. Podignite ivece testa i  lepo ih oblikujte, ostavite 5 minuta da testo malo naraste. U manjoj posudi žicom umutite jaja pa dodajte kajmak i sjedinite. Pripremljenu smesu od jaja sipajte preko naraslog testa. Pecite 30 minuta na 200°C u unapred zagrejanoj rerni.

Isprobala Maja 

Recept za  štampu
Pin It Now!

November 16, 2012

Štrudla {venac} sa makom


Uobičajen razgovor izmedju mene i dragog kada pravim štrudlu sa makom ide ovako:

Kakva je štrudla?- pitam
Moglo bi biti još malo maka...odgovara on.

I tako malo po malo i dodjoh do ovog recepta sa 1/2 kg maka u filu. I šrudla je baš sočna i svima potaman. Za svoje nepce sam dodala narančinu koricu i rum u testo, nikako ne volim kada je bezukusno. A rasečene šrudle sa makom ili sa orasima se sećam još iz detinstava, tako je mama pravila i uvek mi se jako dopadala ta hrskava korica i ukus zapečenog maka ili oraha. Ni jedna štrudla nije kao što su bile te...a recept se negde zagubio. Ili je to samo miris detinstva...
Njaveći problem sa ovom štrudlom je kako je bezbedno prebaciti u kalup za kuglof ili u pleh. Mak je težak i fila je puno, a testo tanjušno. Jedini savet koji mogu da vam dam je smireno i brzo, ako negde i procuri malo, ništa strašno.
Razmišljala sam da testo razvučem na papiru za pečenje pa da ga tek onda filujem i uvijam i onda sam zajedno sa paprirom prebacim u pleh. Toga sam se setila dok sam posmatrala ove fotografije i još uvek nisam pokušala.

Sastojci:

testo

350 g brašna, tip 500
120 ml mleka
50 g šećera
20 g kvasca
1 jaje
1 kašika ruma
rendana kora manje narandže


 fil:

700 ml mleka
500 g maka, mlevenog
300 g šećera
50 g putera
50 g griza
kašika ruma

Ugrejati mleko pa mu dodati jednu kašiku brašna, jednu kašičicu šećera i kvasac. Ostaviti na toplom mestu da se kvasac aktivira. Brašno prosejati u činiju za mešenje dodati jaje, šećer, rum i koricu naradže, a zatim i akriviran kvasac. Umesiti glatko i meko testo, po potrebi dodati još jednu kašiku brašna, samo ako se testo još uvek baš jako lepi za ruke. Oblikovati kuglu od testa, premazati je sa malo ulja zatim ga staviti u posudu za mešenje i prekriti providnom folijom. Ostaviti sat vremena da naraste.


U mleko za fil dodati šećer i puter, pa ga staviti da provri. Skloniti sa ringle i sipati mak i griz, promešati pa vratiti na ringlu i kuvati dok masa ne počene da se zgušnjava. Dodati rum a zatim ostaviti da se ohladi. Kako se hladi masa će još zgušnjavati.
Testo premesiti pa razvući u veći pravouganik, ne previše tanak. Ostaviti testo da se odmori, oko 5 minuta. Nakon toga ravnomerno rasporediti fil od maka ostavljajući ivice ne namazane. Pažljivo uviti po dužini, ne pritiskajući previše da fil ne bi procureo. Saviti štrudlu u potvovicu. Kalup za kuglof* , prečnika 24 cm, premazati puterom i posuti brašnom. Uzeti štrudlu sa dve ruke, tako da držite što više testa i brzo prebaciti u kalup. Spojiti krajeve pa nožem zaseći površinski deo, i malo razvići ivice da mak dodje na vrh. Ostaviti 15 minuta da testo naraste. Peći u unapred ugrejanoj rerni na 180 °C na donjoj rešetci 45-60 minuta.
Ohladjen kolač izvaditi iz kalupa pa posuti šećerom u prahu.

*koristila kalup za tortu sa ivicama koje se skidaju i delom za pečenje kuglofa, ako nemate tako nešto možete to preskočiti i peći kao običnu štrudlu ili oblikovati venac na plehu postavljenom pek papirom.

 Recept za štampu

Isprobala JovankaBaštovanka ,
Petra
Tamara
Pin It Now!

November 8, 2012

Trouglovi sa bundevom i jabukom


Volite klasičnu pitu/savijaču sa jabukama ili bundevama?
Ovo je kombinacija obe u malo drugačijem pakovanju sa dodatkom finog sosa. Prvo sam htela da pravim korpice, a onda sam se setila Aninih samosa i to mi se učinilo bolje. Ta forma me toliko oduševila da sam trouglove pravila već dva puta, a planiram da probam i neke slane varijante, a sigurno će se naći kao posluženje na sledećem rodjendanu ili nekoj sličnoj prilici.
Brzo i lako a vrlo zanimljivo!



Sastojci:

400 g rendane bundeve
400 g rendane jabuke
150 g smeđeg šećera
1 kašika meda
1 kašika soka od limuna
1/2 kašičice cimeta
puter ili ulje za premazivanje

pakovanje kora za pitu

sos:
isecđen sok od pripremljenog fila
1,5 kašika meda





Stavite rendanu jabuku i bundevu u dublju činiju i dodajte ostale sastojke, promešajte da se sjedine. Ostavite da odstoji desetak minuta, pa procedite i pritom sačuvajte sok. Otopite puter ili sipate ulje u manju činiju. Jednu koru premažite uz pomoč četkice uljem/puterom pa preko nje stavite drugu koru. Vertikalno podelite koru na tri ili četiri dela, u zavisnosti da li želite manje ili veće trougove, stavite po kašiku ili manje fila pri dnu svake trake, pa preklopite kraj tako da se formira trougao,  pravite trouglove dok ne uvijete celu traku, kraj trake premažite uljem da se zalepi za trougao, da se ne bi odvajajo prilikom pečenja. Premažite cele trouglove uljem/rastopljenim puterom i ređajte na pleh obložen papirom za pečenje. Pecite na 180 °C 25-30 minuta, do zlatno žute boje.



Sok preostao od jabuka i bundeve sipajte u manju šerpicu, dodajte med i kuvajte dvadesetak minuta, tj dok se ne ukuva i postane gust sirup/sos.
Pečene trouglove pospite šećerom u prahu i polužite uz sos.
Pin It Now!

October 31, 2012

Toskanska čorba od belog pasulja

Pisanje uvoda mi nikada nije bila jača strana. Sada dodajte tome umor i činjenicu da pišem na brzinu i dobićete post sa svega par reči pre recepta....ili sa pitanjem.

Na koliko različitih načina pripremate pasulj?


Sastojci:
za 4 osobe



200 g belog pasulja
1 grančica ruzmarina
2 lista lovora
½ veze peršun lišća
4 grančie celer lišća

1 veća glavica ljubičastog luka
3 šargarepe
1 crvena paprika
4 čena belog luka
100 g pančete
250 ml vode u kojoj se kuvao pasulj
800 ml povrtnog temeljca, supe
2 kašike jabukovog sirćeta
1/3  veze sitno seckanog peršuna
1 grančica ruzmarina
So, biber



Pasulj potopite u dosta vode i ostavite da odstoji preko noći.
Sledećeg dana ga procedite i operite. Zatim stavite u manji lonac, dodajte ruzmarin, lovor, peršun i celer. Nalite vodom i kuvajte dok ne bude 2/3 kuvan.
Sitno iseckajte pančetu i propržite u loncu u kojem ćete kuvati čorbu.Izvadite je i ostavite na kuhinjskom ubrusu da se ocedi višak masnoće.
Ljubičasti luk sitno iseckajte i propržite na masnoći koja je preostala od pančete. Dodajte sitno seckanu papriku i dinstajte sve zajedno dok paprika ne omekša. Beli luk zgnječite, a šargarepu iseckajte na kolutove. Dodajte u lonac i propržite minut dva.
Pasulj ocedite i bacite začinsko bilje, ali sačuvajte 250 ml vode u kojoj se kuvao.
Dinstano povrće nalite temeljcem i vodom  preostalom od kuvanja pasulja. Dodajte pasulj i začine pa kuvajte sve zajedno 20 minuta, ili dok pasulj i šargarepa ne budu gotovi. Dodajte sirće pa pustite da vri još minut dva. Rupičastom kašikom izvadite deo zrna pasulja za serviranje pa čorbu izmiksirajte u blenderu ili sa štapnim mikserom, po potrebi dolite još malo temeljca da čorba ne bude pregusta.
Rasporedite čorbu u činije za serviranje, na vrh dodajte pančetu i zrna pasulja. Po ukusu prelite sa malo maslinovog ulja.

Recept možete pronaći u Mezze online časopisu

Isprobala Lana, Milica,
Pin It Now!

October 19, 2012

Sendviči sa pohovanim mesom, pečenom paprikom i fetom

Ako planirate neki jesenji piknik, da uhvatite sunčane dane u prirodi pre nego što postanu hladni i snežni, ovo su idealni sendvici za tu priliku... Ili da za promenu poslužite sendviče za nedeljni ručak :)
Pohovano meso je visoko na lestvici omiljene hrane u našoj kući. Ali ga ne pravimo baš često zbog svih kalorija koje ono nosi sa sobom. Naravno da bi mogla da izbegnem dva sloja jaja i prezli koje savetujem, i naravno da može pohovano da bude i u rerni, ali to jednostavno nije to. Tako da radije se odlučujem za ono pravo, po našem skromnom mišljenju, ali redje.
Pivo u jajima je nešto što me je mama naučila. Ono daje rastresitost i čini da poh lepo naraste. Ono što je po meni ključno za lepo ispohovano meso je da se ni brašno ni prezle ne utapkavaju, utljavaju u meso, nego da se šnicle nežno i polako uvaljaju u sastojke i da se odmah prže. Nikako pripremanje unapred.

Recept možete pronaći i u  ovom broju časopisa Mezze.

Sastojci:


Za 4 osobe


200 g pilećeg belog mesa
1,5 kašika ulja
1 ravna kašičica senfa
¼ kašičice čilija
½  kašike  worcester sosa
So, biber

 

2 jaja
50 ml svetlog piva
2 kašike brašna
150 g prezli
2 kašike rendanog parmezana

2 sendvič kifle
100 g fete
4 crvene pečene paprike
4 žute pečene paprike
2 kašike maslinovog ulja
1 kašičica jabukovog sirćeta
2 čena belog luka
½ kašičice sušenog origana ili 1 grančica svežeg
So, biber



Belo meso isecite na šnicle, veličinu uklopite sa veličinom sendvič kifli. U činiju stavite ulje, senf, čili, Worcester, biber i so, pa umutite viljuškom. Sve šnicle stavite u činiju vodeći računa da se marinada lepo rasporedi i ostavite na 2 sata u frižideru.
Žicom penasto umutite jaja, pa dospite pivo.
Na jedan tanjir stavite brašno, a na drugi prezle u koje ste umešali parmezan.
U tiganj sipajte dosta ulja , da šnicle plivaju dok se peku.
Svaku šniclu uvaljajte u brašno,  a da pritom brašno ne utrljavate u meso, da ne bi postalo tvrdo. Zatim šniclu potopite u smesu od jaja i piva, pa u prezle, pa još jednom u jaja a zatim u prezle. Na ovaj način ćete dobiti bogat vazdušast poh. Pržite na vrelom ulju dok ne porumene. Ostavite na kuhinjskom ubrusu da se ocedi višak masnoće.
Pečene paprike očistite od kožice, peteljki  i semenki. Beli luk sitno naseckajte pa pomešajte sa maslinovim uljem i origanom, stavite paprike i posolite i po biberite po ukusu.  Ostavite u  frižideru da se marinraju, oko 20 minuta.
Prepolovite sendvič kifle, uklonite deo sredine da sendvič ne bi bio previše hlebast. Feta sir isecite na tannje šnite. Paprike malo ocedite od ulja ali ne potpuno. Redjajte red paprika pa šnicle, zatim sir i završite sa paprikama.  Blago pritisnite sendviče da sastojci povežu. Svaku kiflu presecite na dva dela pa poslužite.
Pin It Now!

October 9, 2012

Cinnamon pull-apart bread

Strašno kasnim sa objavom ovog posta, koji je trebao da bude objavljen 30 septembra u prošlom krugu Kuvarijacija, kada smo isprobavali Maxvidin recept za ovaj hleb. Hleb sam uredno i na vreme pravila, fotografisala i odmah pojela, skoro ceo. Progledala sam sebi kroz prste jer sam bila pred porodjajem...i sada bih ga rado jela ali nikako da se stvarno uselim u kuhinju. No, biće vremena.
Recept svakako preporučujem.

I da se osvrnem samo jako kratko na prošli post i novog člana naše porodice.
Čekala sam svoju bebu i ovog puta, ne baš famoznih jedanaest dana, ali šest podjednako napornih i dugih :)
Sada to već polako pada u zaborav i ostaće samo anegdota o mojim čekanjima da bebe konačno požele da ugledaju svet....
U medjuvremenu jedemo, spavamo i rastemo skoro naočigled.




Sastojci:

400 g brašna
80 ml mleka, punomasnog
60 ml vode
30 g šećera
2 jaja
1 kesica suvog kvasca
1 kašičica ekstrakta vanile



fil:

200 g šećera
60 g putera
2 kašičice cimeta
1 burbon vanilin šećer

Pomešajte 2/3 brašna, šećer, so i suvi kvasac. U šerpici otopite puter sa mlekom, zatim sklonite sa ringle i dodajte vodu i vanilin ekstrakt.Ostavite minut-dva pa sipajte u činiju sa suvim sastojcima. Umutite testo mikserom sa spiralnim nastavcima. Kada se testo poveže dodajte jaja i preostalo brašno. Premažite testo uljem, prekrite činiju plastičnom folijom i ostavite 1 sat na toplom mestu.
Radnu površinu pospite brašnom pa stavite testo na nju, dodatno još malo i testo posuti brašnom. Razvucite u pravougaonik debljine pola centimetra. Obložite modlu za hleb pek papirom.


U šerpici otopite putrer i pustite ga da potamni, pa razmažite četkicom po testu. Pospite šećerom pomešanim sa cimetom i vanilin šećerom. Isecite uzduž testo na 6 traka i naslažite ih jedne na druge, zatim tu veliku traku isecite na 6 manjih pravougaonika. Složite testo u kalup za hleb i ostavite još pola sata da narasta. Zagrejte rernu na 180 °C, pecite hleb pola sata.
Vodite računa da hleb bude zaista pečen i unutra pošto gornja korica brzo potamni, a sredina nije još pečena.
Pin It Now!

September 1, 2012

Salata od hobotnice


Eh, da....evo mene na samom kraju trudnoće.
Porodjaj samo što nije, a možda ipak i neće baš tako skoro.
Sada se svi oni koji još uvek nisu iskusili čari trudnoće i porodjaja verovatno mršte i pitaju šta to znači samo što nije, a možda ipak neće skoro.
Jednostavno, termin za porodjaj je obično jedan datum, ali u sutini počinje dve nedelje pre toga a traje i dve nedelje posle. A vreme nema svoj uobičajen tok, nego protiče nekako usporeno i lenjo. Meni se stalno čini da evo samo što nije, a iz iskustva znam da to evo sada će može da traje i traje....i traje. Teu sam rodila 11 dana posle termina. I to je najdužih 11 dana u mom životu. Čak sam u jednom beskrajno dugom momentu bila ubedjena da se nikakda neću ni poroditi. Sada se tome smejem i prepričavam kao omiljenu anegdotu, ali mi tada nije bilo do smejanja, ni najmanje.
Elem, stvari za porodilište su spakovane, sve osim jedne ili dve sitnice za bebu su spremne, a meni preostaje da strpljivo čekam...
Strpljenju se još uvek učim, več tridesetak godina, i ne ide mi baš najbolje.



Dok čekam, evo recepta za omiljenu mi salatu od hobotnice. Predjelo ili glavno jelo. Uvek zavodljiva i preukusna.... Za drage goste ili sopstveni gušt....

Recept je objavljen i u časopisu Mezze, čije novo izdanje se očekuje uskoro!


Sastojci

600 g hobotnice
300 g mladog krompira
2 manja paradajza
1 ljubičasti luk
50 ml devičanskog maslinovog ulja
1 kašika aceto balsamica
1 kašika seckanog peršun lišća
2 čena belog luka



Dobro očistite i operite hobotnicu. Ako je hobotnica velika čekičem za meso joj izlupajte deblje krake.
Stavite veliki lonac vode da proključa. Kada voda provri stavite hobotnicu i kuvajte 45 minuta do sat vremena. Kada se hobotnica lako nabada na viljušku znači da je gotova. Ocedite je od vode i isecite na male komade.
Krompir očistite pa isecite na manje kocke i skuvajte na pari.
Skuvanu hobotnicu i krompir ostavite da se ohlade do sobne temperature.
U činiju za salatu stavite maslinovo ulje, baslamico, na tanke kolutove isečen ljubičasti luk i sitno iseckan beli luk i peršun lišće. Dodajte krompir i hobotnicu, kao i paradajz isečen na male kockice. Posolite i pobiberite po ukusu. Sve dobro promešajte i ostavite da malo odstoji da se ukusi povežu.
Uz salatu poslužite kolutove limuna i dodatno maslinovo ulje.



Pin It Now!

August 13, 2012

Semifreddo sa belom čokoladom i karamel prelivom


Belu čokoladu sa cimetom i djumbirom sa kupila sasvim slučajno. U pred novogodišnjoj strci i frci sam greškom sa police sa čokoladama u marketu uzela tu, umesto obične mlečne koja mi je trebala za neke praline....Čim sam je otopila njen miris je počeo da se širi kućom i zaljubila sam se... Cimet i djumbir se taman osećaju, ali ne dominiraju u potpinosti nad ukusom bele čokolade.
Ako ne volite te začine ili vam ova ili neka slična varijanta nisu dosptupne iskoristite svoju omiljenu vrstu čokolade i sigurna sam da ćete biti zadovoljni.
U prvoj varijanti ovaj semifredo je imao drugu podlogu od nekog keksa sa kakaoom, u cilju stvarnja kontrasta u bojama. Ukusom i teksaturom tog keksa i nisam bila zadovoljna pa sam u drugoj turi stavila plazmu, opet možete staviti koji god keks preferirate. Prvi put sam takodje sipala deo karamel preliva u sam sladoled neposredno pred stavljanje u zamrzivač. Sav karamel je pao na dno,pa sam i to sam preskočila  drugom prilikom.
Karamel je nešto što inače ne spada u onu vrstu hrane/slatkiša koji bi se meni mogli dopasti. Previše slatko, je ono što pomislim na prvu loptu. Prošle godine smo pravili kod mojih neki roštilj za veće društvo i moj skroman doprinos tom ručku su bile breskve pečene na roštilju sa sladoledom od vanile i Majinim karamel prelivom. Preliv mi se izuzetno dopao, suprotno očekivanjima i od tada sam ga pravila nekoliko puta.
Za ovaj fantastičan desert-sladoled je potrebno samo malo više truda nego otići u prodavnicu i jednostavno kupiti gotovu kutiju sladoleda, vredi, verujte....




Sastojci:

3 žumanca
2 jaja
150 g šećera
100 g bele čokolade sa cimetom i djumbirom, ili po ukusu
500 ml slatke pavlake
100 g keksa, plazma ili sl.

karamel preliv

250 g šećera
250 ml slatke pavlake
50 g putera

Staviti keks u čistu kuhinjsku krpu, uhvatiti krajeve tako da keks ne može da ispadne, pa ga grubo usitniti oklagijom ili kuhinjskim čekićem.
Spojiti dva jednaka dela streč folije pa obložiti veći kalup za pečenje hleba.
U veliku činiju staviti jaja i žumanca i šećer. Pomešati žicom pa kuvati na pari dok se ne dobioje ujednačena gusta smesa. U manjoj činiji otopiti čokoladu zatim je umešati u smesu od jaja. Slatku pavlaku ulupati u čvrst sneg i spojiti je sa malo prohladjenom smesom od jaja.
U kalup rasporediti keks, pa usuti semifreddo. Ostaviti preko noći da se zamrzne.



U manjoj šerpici zagrejati slatku pavlaku i puter, tik do ključanja.
U drugoj maloj šerpici topiti šečer na srednjoj vatri, dok ne primi svetlu karamel boju.  Skloniti sa vatre pa iz nekoliko puta dolivati vruću slatku pavlaku. Vodite računa da prvo sipate malo, pa sledeći put malo više, slatka pavlaka u dodiru sa karmelizovanim šećerom počinje da kipi i zaista je neopdhodno biti pažljiv. Mešati svo vreme dok se preliv ne ujednači. Vratiti na ringlu i kuvati još dva tri minuta.
Ohladjen preliv sipati u teglu i zatvoren čuvati u frižideru.
Zamrznut semifreddo prevrnuti na dasku za sečenje ili tanjir za posluživanje, pažljivo ukloniti foliju i seći na šnite.
Obilno preliti karamel prelivom i poslužiti.

Isprobala Branka,

Recept za štampu

 
Pin It Now!

August 7, 2012

Kremasti puding od riže sa karmelizovanim breskvama


Ovaj predivan Monsoon-in Cremy Rice Pudding sam spazila na coolinarici zahvaljujući Dajaninoj fotografiji. Kada nisam uspela da pronadjem recept zamolila sa Dajanu da mi ga da, i ubrzo sam napravila ovaj sjajan desert. Umesto kuvanja breskvi na pari ja sam svoje karmelizovala sa žutim šećerom, odlična kombinacija. Ako želite da izbegnete prečesto mešanje i konstantno stajanje pored šporeta skuvajte ovaj puding na pari. Možda malo duže treba ali ne lepi se i nije neophodno stalno mešanje.



Sastojci:

500 ml mleka, punomasnog
500 ml slatke pavlake
2 burbon vanilin šećera
80 g šećera
korica 1/2 limuna
130 g riže



1000 g breskvi
100 g žutog šećera
1 burbon vanilin šećer
sok 1/2 manjeg limuna

Sipati melko i slatku pavlaku u šerpu za kuvanje na pari, ili običnu, dodati šećer, vanilin šećer i naribanu koricu pola limuna. Kuvati 10 minuta. Dodati opranu rižu i kuvati sve zajedno, na niskoj temperaturi, mešajući po potrebi, oko 40 minuta, ili dok riža ne bude skuvana.

Operite breskve i iseckajte ih na kockice. Stavite u dublji tiganj i dodajte im šećer i vanilin šećer. Dinstajte polako dok breskve ne omekšaju i ne karmeližuju se, oko 10-15 minuta. Pred kraj dodajte limunov sok.

Rasporedite puding od riže u činije ili šolje, pa gore dodadajte karmelizovane breskve.
Poslužite toplo ili ohladjeno u frižideru.

Isprobala Milkica

Recept za štampu
Pin It Now!

July 31, 2012

Sirup i limunada od nane


Idealno osveženje za vrele letnje dane...

Po želji možete dodati i neko voće ili voćni pire u bokal sa pripremljenim napitkom i dati ovom jednostavnom piću neku novu dimenziju.

Da li ste probali ili pravili nekada ovakav sirup?

Ako još niste obavezno prelistajte aktuelan broj časopisa Mezze, gde je izmedju ostalih objavljen i ovaj recept.

Sirup od nane

1 l vode
2 limuna
Rukohvat/ veza nane
500 g šećera



Operite i ocedite nanu. Stavite je u veliku teglu ili odgovarajući sud. Neprskane (ili dobro oprane)  limune isecite na kolutove i njih dodajte u teglu. Šećer razmutite u vodi pa sve sipajte u teglu. Poklopite i ostavite da odstoji 24 sata. Nakon toga procedte dobijeni sirup u flašu i čuvajte u frižideru do upotrebe. 



Limunada od nane

1 l gazirane mineralne vode ili obične
250 ml sirupa od nane
sok dva limuna
kolutovi limuna, led i listići nane za posluživanje
1 kašika meda, opciono

U bokal odgovarajuće veličine sipajte sirup od nane i sveže iscedjen sok dva limuna, ako volite sladje sokove dodajte i jednu kašiku meda. Promešajte. Nalite dobro ohladjenom kiselom vodom (ili običnom). U čaše stavite kolutove limuna, listiće nane i led. Prelite sokom i poslužite.

Pin It Now!

July 27, 2012

Piperada


Krajem juna je Olivera objavila recept za čokoladne palačinke u karamel kremu a uz recept i darivanje Metalac tiganja. Imala sam sreću da osvojim taj tiganj. Hvala puno Oliveri i Metalcu. Tiganj je vrlo brzo stigao i odmah sam ga isprobala pržeći jaja na oko. Ono što kod tih jaja volim je da ivica belanca bude fino hrska a da je žumance rovito. Ne uspevam baš uvek da izvedem to. Poenta je da tiganj i ulje budu dobrooo zagrejani i da se jaje nikako ne zalepi za dno. U ovom malom slatkom tiganju mi je to uspelo iz prve. Zagrejala sam tiganj, pa sam dodala ulje, a malo kasnije i jaja....Savršeno.

Piperadu sam još davno zapazila listajući Veliki Burdin Kuvar i stavila ga na neku moju to do listu. U startu sam mislila da ovaj tiganj isprobam praveći Oljine čokoladne palačinke, ali su me temperature i dugo stajanje pored šporeta odbile od te ideje. Moraće da sačekaju malo....nažalost.

Piperada ima sve što najviše volim od leta, a šunka i jaja joj daju sitost tako da smo imali kompletan ručak....Vrlo je slična satarašu, ali ipak drugačija. Recept sam nešto izmenila, začini su malo drugačiji kao i postupak priprema. U originalu se jaja pred kraj umešaju u povrće, na taj način pokupe ukuse jela. Meni se više dopala ova varijanta....



Sastojci:
za dve osobe

150 g šunke ili tirolske plećke
300 g paprike (crvene, zelene, žute...)
400 g paradajza
1 srednji luk
2 čena belog luka
ljuta paprika, po ukusu
1 grančica sveže majčine dušice ili 1/3 kašičice suve
4-6 jaja
so i biber po ukusu

Šunku i paprike iseći na duguljaste komade. Crni i beli luk sitno iseckati. U dublji tiganj sipati mlaz maslinovog ulja pa propržiti šunku. Izvaditi je i ostaviti da se ocedi višak masnoće. Na preostalom ulju pržiti crni luk i papriku, oko 10 minuta. Pred kraj dodati beli luk. Paradajz oljuštiti i iseckati na male kockice, dodati u tiganj, staviti začine, vratiti šunku pa sve zajedno dinstati na tihoj vatri još oko 30 minuta.



Zagrejati drugi tiganj sa malo ulja, ispržiti jaja na oko tako da žumance ostane rovito. Posoliti i pobiberiti jaja. Povrće rasporediti na tanjire pa preko njega staviti pržena jaja. Jaja ne morate pržiti posebno, možete ih pažljivo staviti u piperadu, poklopiti tiganj i dinstati dalje dok jaja ne budu gotova, kao što i stoji u orginalanom receptu.

Recept za štampu
Pin It Now!